通过使用NDT,能发现材料或工件内部和表面所存在的缺欠,能测量工件的几何特征和尺寸,能测定材料或工件的内部组成、结构、物理性能和状态等。
NDT能应用于产品设计、材料选择、加工制造、成品检验、在役检查(维修保养)等多方面,在质量控制与降低成本之间能起最优化作用。NDT还有助于保证产品的安全运行和(或)有效使用。
NDT包含了许多种已可有效应用的方法,最常用的NDT方法是:射线照相检测、超声检测、涡流检测、磁粉检测、渗透检测、目视检测、泄漏检测、声发射检测、射线透视检测等。
由于各种NDT方法,都各有其适用范围和局限性,因此新的NDT方法一直在不断地被开发和应用。通常,只要符合NDT的基本定义,任何一种物理的、化学的或其他可能的技术手段,都可能被开发成一种NDT方法。
在我国,无损检测一词最早被称之为探伤或无损探伤,其不同的方法也同样被称之为探伤,如射线探伤、超声波探伤、磁粉探伤、渗透探伤等等。这一称法或写法广为流传,并一直沿用至今,其使用率并不亚于无损检测一词。
在国外,无损检测一词相对应的英文词,除了该词的前半部分??即non-destructive的写法大多相同外,其后半部分的写法就各异了。如日本习惯写作inspection,欧洲不少国家过去曾写作flawdetection、现在则统一使用testing,美国除了也使用testing外,似乎更喜欢写作examination和evaluation。这些词与前半部分结合后,形成的缩略语则分别是NDI、NDT和NDE,翻译成中文就出现了无损探伤、无损检查(非破坏检查)、无损检验、无损检测、无损评价等不同术语形式和写法。实际上,这些不同的英文及其相应的中文术语,它们具有的意义相同,都是同义词。为此,国际标准化组织无损检测技术委员会(ISO/TC135)制定并发布了一项新的国际标准(ISO/TS18173:2005),旨在将这些不同形式和写法的术语统一起来,明确它们是有一个相同定义的术语、都是同义词,即都等同于无损检测(non-destryctivetesting)。而不同的写法,仅仅是由于语言习惯不同而已。
因此,作为标准化的术语,推荐使用“无损检测”一词,对应的英文词则推荐使用“Non-destructivetesting”。各种无损检测方法的名称,也同样推荐使用“检测”一词,如射线照相检测、超声检测、磁粉检测、渗透检测、涡流检测等等。在翻译时,与Non-destructive相连用的如inspection、examination、evaluation等英文词,都推荐译成“无损检测”一词,尽量避免写作“无损探伤”、“无损检查”、“无损检验”、“无损评价”等。这一译法也同样适用于各种无损检测方法名称的译法。
注:inspection、examination、evaluation等词,仅在翻译无损检测及其方法的名称时才推荐译成“检测”一词,其他场合宜依据原文内容和中文习惯来翻译。
常用NDT方法的英文及其缩写:
超声检测ultrasonictestingUT
磁粉检测magneticparticletestingMT
计算机层析成像检测computedtomographictestingCT
目视检测visualtestingVT
射线照相检测radiographictestingRT
渗透检测penetranttestingPT
声发射检测acousticemissiontestingAT、AE
涡流检测eddycurrenttestingET
泄漏检测leaktestingLT