Dialogue 2 dQ2i{A"BKz
OmUw.VH
6;=wuoJi
A: I’m glad to have the opportunity of visiting your corporation. I hope to conclude some substantial business with you. Qre&N_
kpMM%"=V
B: It’s a great pleasure to meet you, Mr. Brown. Ibelieve you have seen our exhibits in the showroom. May I know what particular items you’re interested in? 4sD:J-c
x jUH<LFxy
A: I’m interested in your hardware. I’ve seen the exhibits and studied your catalogues. I think some of the items will find a ready market in Canada. Here is a list of my requirements, for which I’d like to have your lowest quotations, C.I.F. Vancouver. o5G "J"vxe
k^%ec3l
25@j2K (
>mDub
P
-- 我很高兴有这个机会参观你们公司。我希望能与您谈下大笔生意。 YbBH6RZr
f?I *`~k
/Gv$1t^a
-- 很高兴见到您,布朗先生。我想您已经看过我们展示厅里的产品了。 可否知道您具体对哪些商品感兴趣? _!
p$47
J0W).mD_H
xi^e =:;`
-- 我对你们的五金产品感兴趣。我已看过你们的展示品并仔细看过你 们的目录册。我想其中的一些产品很快就能在加拿大畅销。这是我 所列的需求单,请给予最优惠的报价,温哥华到岸价。 ,ST.pu8N.
+7OT`e
%q
1>{-wL4rc
tBUQf*B
nv
Gd:]Z
B: Thank you for your inquiry. Would you tell us the quantity you require so that we can work out the offers? ]H7Mx\
;7*@Gf}R
A: I’ll do that. Meanwhile, could you give me an indication of price? l<%~w
U
jn Y3G
B: Here are our F.O.B. price lists. All the prices in the lists are subject to our confirmation. ]arskmB]
k
(+u"T
A: What about the commission? From European suppliers I usually get a 3 to 5 percent commission for my imports. It’s the general practice. vBnHG-5;P
?M(Wx
B: As a rule we don’t allow any commission. But if the order is a substantial one, we’ll consider it.
N)Kr4GC
- Sgp,"a
A: You see, but I do business on a commission basis. A commission on your prices would make it easier for me to promote sales. Even two or three percent would help. 1 to<at-NN
/MtacR
B: That’s something we can discuss later. Ma#-'J
hZJqo
+ s
E1_4\S*z
$g;xw?~#
-- 感谢您的询价。您能告诉我们您需要的数量以便我们报价吗? "Fiv
]^
k#[s)Ja?s
-- 我会的,同时你能给我一个估计价格吗? k>`X!
"
$n"Llw&)
-- 这是我们的离岸价单,里面所有的价格都以我方确认为准。 cj
*4XYu
3F1Z$d(
-- 佣金呢?从欧洲供销商那里,我通常可以得到进口产品3-5%的佣 金。这是惯例。 %ZK}y{u\
;+U9
;
y(k2p
-- 一般来说,我们不允许任何佣金。但是如果订单数量可观,我们会 考虑的。 z0sB*5VH
p
P @#|T
-- 但我是在佣金的基础上做生意的。你们在价格上提供佣金将使我推 销产品更加容易一些。即使2%或3%也是可以的。 CS/-:>s%
L2qF@!Yy=
-- 这个问题我们可以以后再讨论。 Hpt)(Nz:
9YJb~tuZ73
Z9U*SS5s,
r
(uM$R$o
$H#&.IjY
Dialogue 3 DbcKKgPn(9
TX>;2S3q
0`x<sjG\q
A: When can I have your firm C.I.F. prices, that is to say, the final offer, Mr. London? EgY]U1{
[p<L*3<
B: We’ll have them worked out by this evening and let you have them tomorrow morning. Would you be free to come by then? B82A:t)
}n<dyX:a
Yux7kD\c
MM97$
A: Yes. I’ll be here tomorrow morning at 10. d>(dSKx
H(0d(c1s
Oy H:
B: Perfect. Our offer remains open for 3 days. C5eol &
(US8Sc
3Hq0\Y"Y
A: I don’t need that long to make up my mind. If your prices are agreeable and if I can get the commission I want, I can place the order right away. !FO92 P16
.}Xkr+
+]
F.O2;M|x
B: I’m sure you’ll find our price most favorable. Elsewhere prices for hardware have gone up tremendously in recent years. Our prices haven’t changed much. gAR];(*
OD*DHC2rN]
1a
%*X UT
dU+1@_
mD|<qsY)
-- 伦敦先生,什么时候能给我你们公司确认的到岸价格,那就是,最后的报价? =. OWsFv
A(<-
U|
Qza[~6
-- 我们将在今晚制定出来,明天早上让你拿到。到时你有时间过来 吗? b/E1v,/<
LgB}!OLQ
o$2f
ML
-- 可以,明天早上10点我过来这里。 #1
6)7
ijC;"j/(
,ad~6.Z_)
-- 太好了,我们的报价三天有效。 `5h$@
Z<xSU?J
:B)w0 tVw
-- 我不需要那么长时间来做决定。如果你们提供的价格合适,而且如 果我能得到我想要的佣金,我可以立即下订单。 t+p-,ey^@
V?%>Ex$
z_
r W1?|
-- 你会发现我们的价格是最优惠的。近几年来,其他地方五金的价格 上涨幅度很大,而我们的价格变化不大。 0+M1,?+GfF
h4!$,%"''
9JP{F
Po9 3&qE
A: I’m glad to hear that. As I’ve just said, I hope to conclude some substantial business with you. A~O
'l&KB
6R dfF$f
dID]{
B: We shall be very pleased. Is there anything else I can do for you, Mrs. Anderson? Sg')w1
st/Tb/
z[IG+2
A: I’m buying for chain department stores in Canada. They are also interested in Egyptian carpets. Could you introduce me to the Ba!`x<wa
- stSl*
m6+2rD
person in charge of this line? rQN+x|dKMb
:mL\KQ
LEHlfB#z`@
B: Certainly, I’ll make an appointment for you with Mr. Jordan of the Egypt National Native Produce and Animal By-products Import and Export Corporation. d=N5cCqq
i&Xr+Zsec"
mY dU`j
A: Thank you very much. %C'!
L]#
!\+SE"ml
3U1xKF
XW5r@:e
-- 那太好了。正如我刚才所说的,我希望与你们做成一些大买卖。 tUz!]P2BUO
a+r0@eFLc
k@KX=mG<
-- 我们也很高兴。我还能为您做点其他什么吗,安德森女士? oNl_r: G
{9_CH<$W%U
HQv#\Xi1
-- 我为加拿大的连锁百货店选购货物。他们还对埃及地毯很感兴趣。 你们能为我介绍做这行的人吗? =(.HO:#
Y~fds#y0
Hco[p+
-- 当然可以。我会为您和乔丹先生预约一下,他是埃及国家土畜产进 出口公司的。 co@Q
h ej
@ 5|F:
J
-- 非常感谢你们。 ?IGT !'