Dialogue 2 0LYf0^P
0M)\([W9&
Ut C<TBr
A: I’m glad to have the opportunity of visiting your corporation. I hope to conclude some substantial business with you. BHS@wh
j
>e(@!\ x
B: It’s a great pleasure to meet you, Mr. Brown. Ibelieve you have seen our exhibits in the showroom. May I know what particular items you’re interested in? >|gXE>
nr8#;D
A: I’m interested in your hardware. I’ve seen the exhibits and studied your catalogues. I think some of the items will find a ready market in Canada. Here is a list of my requirements, for which I’d like to have your lowest quotations, C.I.F. Vancouver. KY0<N9{
}sJ}c}b
k^cnNx
<g\:By^
-- 我很高兴有这个机会参观你们公司。我希望能与您谈下大笔生意。 0F6@aQ\y3
^y93h8\y
h/y0Q~|/d
-- 很高兴见到您,布朗先生。我想您已经看过我们展示厅里的产品了。 可否知道您具体对哪些商品感兴趣? y5D3zqCG
\{Je!#
{K|ds($ 5
-- 我对你们的五金产品感兴趣。我已看过你们的展示品并仔细看过你 们的目录册。我想其中的一些产品很快就能在加拿大畅销。这是我 所列的需求单,请给予最优惠的报价,温哥华到岸价。 \<y|
[
:RYYjmG5;
e(OKE7
B{S^t\T$
~H[_=
B: Thank you for your inquiry. Would you tell us the quantity you require so that we can work out the offers? I8IH\5k
O -p^S
A: I’ll do that. Meanwhile, could you give me an indication of price? QYAt)Ik9q
G!Y7RjWD
B: Here are our F.O.B. price lists. All the prices in the lists are subject to our confirmation. =~dX
P
=}e{U&CX
A: What about the commission? From European suppliers I usually get a 3 to 5 percent commission for my imports. It’s the general practice. ^5FwYXAxi
"M %WV>
B: As a rule we don’t allow any commission. But if the order is a substantial one, we’ll consider it. gA2]kZg
TF,([p*
A: You see, but I do business on a commission basis. A commission on your prices would make it easier for me to promote sales. Even two or three percent would help. S;nlC
sB'~=1m^
B: That’s something we can discuss later. 88
DMD"$B
L@G~9{U>
;!H]&2`'(
zf[KZ\6H
-- 感谢您的询价。您能告诉我们您需要的数量以便我们报价吗? NHaqT@:
y,$zSPJCi
-- 我会的,同时你能给我一个估计价格吗? L#u!T)!zW
V<t!gT#&o!
-- 这是我们的离岸价单,里面所有的价格都以我方确认为准。 PW"uPn
x I(X+d``
-- 佣金呢?从欧洲供销商那里,我通常可以得到进口产品3-5%的佣 金。这是惯例。 `"eIzLc%o6
%xP'*EaM?
=_vW7-H
-- 一般来说,我们不允许任何佣金。但是如果订单数量可观,我们会 考虑的。 ~x g#6%<=
]+@I]\S4
-- 但我是在佣金的基础上做生意的。你们在价格上提供佣金将使我推 销产品更加容易一些。即使2%或3%也是可以的。 c7t .
/fC8jdp&
-- 这个问题我们可以以后再讨论。 *.A{p ;JC(
?m:,hI
LAU\.d
L IRdWGQ
4
%%hG],w
Dialogue 3 i
3i
I|vfxf
KU*XRZu)
A: When can I have your firm C.I.F. prices, that is to say, the final offer, Mr. London? }C<$q
91ndr@*|
B: We’ll have them worked out by this evening and let you have them tomorrow morning. Would you be free to come by then? (
u-eL#@
NM0s*s42
BL1d=%2R
^~J
F7u
A: Yes. I’ll be here tomorrow morning at 10. K7=>o*p
%abc-q
rBZ0Fx$
/[
B: Perfect. Our offer remains open for 3 days. {wvBs87
V)A7q9Bum
=d#(n M*
A: I don’t need that long to make up my mind. If your prices are agreeable and if I can get the commission I want, I can place the order right away. {'sp8:$a
Pye/o
g[N3jt@
B: I’m sure you’ll find our price most favorable. Elsewhere prices for hardware have gone up tremendously in recent years. Our prices haven’t changed much. >?[?W|k7V
CbFO9q
UJ><B"
=!u]t&
yv
wRg[Mu,Q5
-- 伦敦先生,什么时候能给我你们公司确认的到岸价格,那就是,最后的报价? .|0$?w
ZEs^b
|XmzqX%
-- 我们将在今晚制定出来,明天早上让你拿到。到时你有时间过来 吗? A@Cvx7X
lQxEiDIL
}(oWXwFb&W
-- 可以,明天早上10点我过来这里。 /#j)GlNp:
Oj8D+sC{
TN<"X :x9
-- 太好了,我们的报价三天有效。 !wC(
]Y
eN`G2eE
b5?k gY
-- 我不需要那么长时间来做决定。如果你们提供的价格合适,而且如 果我能得到我想要的佣金,我可以立即下订单。 -j1]H"-
!_oR/)
:ciD!Ly
-- 你会发现我们的价格是最优惠的。近几年来,其他地方五金的价格 上涨幅度很大,而我们的价格变化不大。 Tl#2w=
&he:_p$x
U
l3xeu
Spn)M79
A: I’m glad to hear that. As I’ve just said, I hope to conclude some substantial business with you. [.w `r>kZI
s3'kzwX
d[nz0LI|mk
B: We shall be very pleased. Is there anything else I can do for you, Mrs. Anderson? j?g#8L;W\w
<GLoTolZ
A,(9|#%L
A: I’m buying for chain department stores in Canada. They are also interested in Egyptian carpets. Could you introduce me to the u9u'5xAO
="PFCxi
Qstd;qE~
person in charge of this line? Qz_4Ms<o
Z&=Oe^
N P5K1:
B: Certainly, I’ll make an appointment for you with Mr. Jordan of the Egypt National Native Produce and Animal By-products Import and Export Corporation. !lA~;F
0}|%pmY`
^t$uDQ[hA
A: Thank you very much. u
yE#EnsH
Vs
Z7n~e
Vi0D>4{+
tCA0H\';
-- 那太好了。正如我刚才所说的,我希望与你们做成一些大买卖。 5fz
K*[B
)5y"T0]
Lr=^0
-- 我们也很高兴。我还能为您做点其他什么吗,安德森女士? ;vbMC74J#
}OTJ{eG
'$J M2 u
-- 我为加拿大的连锁百货店选购货物。他们还对埃及地毯很感兴趣。 你们能为我介绍做这行的人吗? 1K R4Wq@
Vo%Z|
,|,kU0xXz
-- 当然可以。我会为您和乔丹先生预约一下,他是埃及国家土畜产进 出口公司的。 wjgF e]
C?'s
KGI<G
-- 非常感谢你们。 XD_!5+\H1