Dialogue 2 ["u:_2!4P
mNQ~9OJ1
ev4f9Fhu
A: I’m glad to have the opportunity of visiting your corporation. I hope to conclude some substantial business with you. w(N$$
U/s! Tb>`
B: It’s a great pleasure to meet you, Mr. Brown. Ibelieve you have seen our exhibits in the showroom. May I know what particular items you’re interested in? PR2;+i3
yEPkF0?
A: I’m interested in your hardware. I’ve seen the exhibits and studied your catalogues. I think some of the items will find a ready market in Canada. Here is a list of my requirements, for which I’d like to have your lowest quotations, C.I.F. Vancouver. dcH@$D@~S
A|`mIma#
'E)g )@^
Yl`)%6'5|
-- 我很高兴有这个机会参观你们公司。我希望能与您谈下大笔生意。 /=[hRn@)A
s(8e)0Tl
ZkqZO#nq
C
-- 很高兴见到您,布朗先生。我想您已经看过我们展示厅里的产品了。 可否知道您具体对哪些商品感兴趣? 7srq~;j3
sI5S)^'IQ
BV
)) #D9
-- 我对你们的五金产品感兴趣。我已看过你们的展示品并仔细看过你 们的目录册。我想其中的一些产品很快就能在加拿大畅销。这是我 所列的需求单,请给予最优惠的报价,温哥华到岸价。 PB;j4
6 2LLfD
w^^8*b<
8
|~ M!<
ke2}@|?t
B: Thank you for your inquiry. Would you tell us the quantity you require so that we can work out the offers? oC}2 Z{
3/Dis)
v8
A: I’ll do that. Meanwhile, could you give me an indication of price? br')%f}m
t[:G45].-k
B: Here are our F.O.B. price lists. All the prices in the lists are subject to our confirmation. NBD1k;
cd;~60@K
A: What about the commission? From European suppliers I usually get a 3 to 5 percent commission for my imports. It’s the general practice. :'sMrf_EA
Hv</Xam
B: As a rule we don’t allow any commission. But if the order is a substantial one, we’ll consider it. %[OZ;q& X
;FnS=Z
A: You see, but I do business on a commission basis. A commission on your prices would make it easier for me to promote sales. Even two or three percent would help. rSKZc`<^
U98e=57N
B: That’s something we can discuss later. }^azj>p5
qcoTt~\
!JbWxGN`jn
bdHHOpXM
-- 感谢您的询价。您能告诉我们您需要的数量以便我们报价吗? {Z#=ppvs
S^nI=HTm
-- 我会的,同时你能给我一个估计价格吗? N]&:xd5
Y,{pG]B$w
-- 这是我们的离岸价单,里面所有的价格都以我方确认为准。 y':65NMda
yw*|
H T
-- 佣金呢?从欧洲供销商那里,我通常可以得到进口产品3-5%的佣 金。这是惯例。 sv2XD}}
N 'YzCq;M
=*KY)X
-- 一般来说,我们不允许任何佣金。但是如果订单数量可观,我们会 考虑的。 =L*-2cE6#
K,dEa<p
-- 但我是在佣金的基础上做生意的。你们在价格上提供佣金将使我推 销产品更加容易一些。即使2%或3%也是可以的。 ]BfJ~+ N
="
pNE#
-- 这个问题我们可以以后再讨论。 ,e;_
Vb
-lb%X3`
#Ht;5p>5
>Zh^,T={G
(Ji=fh+
Dialogue 3 ]*<!|;q
spma\,o
<=@6UPsn2
A: When can I have your firm C.I.F. prices, that is to say, the final offer, Mr. London? )u]1j@Id
&;%,Axc
B: We’ll have them worked out by this evening and let you have them tomorrow morning. Would you be free to come by then? S y^et
U\dLq&=V
OhTd>~R`<
9Rb
tFwbn
A: Yes. I’ll be here tomorrow morning at 10. dl+:u}9M$
3<}r+, j
J['i
B: Perfect. Our offer remains open for 3 days. ~2O1$o u
X9o6} %Y
sNsWz.DLT#
A: I don’t need that long to make up my mind. If your prices are agreeable and if I can get the commission I want, I can place the order right away. 1j+RXb\<
t ]P^6jw'
}W
nvz;]B
B: I’m sure you’ll find our price most favorable. Elsewhere prices for hardware have gone up tremendously in recent years. Our prices haven’t changed much. 1.z]/cx<y
R&MetQ~-{
YkI_i(
lnt}l
h&<>nK
-- 伦敦先生,什么时候能给我你们公司确认的到岸价格,那就是,最后的报价? ?pkGejcQ
9&'HhJm
@hOT<
Uo
-- 我们将在今晚制定出来,明天早上让你拿到。到时你有时间过来 吗? BH2JH>'X
mEq>{l:
:zsMkdU
-- 可以,明天早上10点我过来这里。 VVHL@
+=#@1k~
~A,(D-
-- 太好了,我们的报价三天有效。 IZ9*
'0Z
![/ QW
s+&iH
-- 我不需要那么长时间来做决定。如果你们提供的价格合适,而且如 果我能得到我想要的佣金,我可以立即下订单。 *2r(!fJP=^
0<42\ya
R6qC0@*
-- 你会发现我们的价格是最优惠的。近几年来,其他地方五金的价格 上涨幅度很大,而我们的价格变化不大。 -59;Zn/
1L<X+,]@
y+P$}Nru
jn#Ok@tZ
A: I’m glad to hear that. As I’ve just said, I hope to conclude some substantial business with you. <O9.GHV1v
0j2M< W#
x<h-F
B: We shall be very pleased. Is there anything else I can do for you, Mrs. Anderson? {iq)[
)n
5vj tF4}7!
1iIag}?p
A: I’m buying for chain department stores in Canada. They are also interested in Egyptian carpets. Could you introduce me to the
Mgc|># =
y2NVx!?n
cS#m\O
person in charge of this line? h,)UB1
.GNl31f0
lv0}d
B: Certainly, I’ll make an appointment for you with Mr. Jordan of the Egypt National Native Produce and Animal By-products Import and Export Corporation. g)#.|d+
Wf!<Qot|R#
Yeb-u+23
A: Thank you very much. \)mV2r!%
?q+^U>wy&
!BikqTM
u+/1ryp
-- 那太好了。正如我刚才所说的,我希望与你们做成一些大买卖。 NamO5(1C
*^b<CZd9
^RO_B}n3
-- 我们也很高兴。我还能为您做点其他什么吗,安德森女士? L:3
|g}~7*+i
SF2<
-- 我为加拿大的连锁百货店选购货物。他们还对埃及地毯很感兴趣。 你们能为我介绍做这行的人吗? #>/stU-
mrvPzoF,]
4RY
vI!
-- 当然可以。我会为您和乔丹先生预约一下,他是埃及国家土畜产进 出口公司的。 O=LiCSNEV
|N/Wu9w$
hi(uL>\
-- 非常感谢你们。 GE0,d