英文 术语 英文全称 中文解释 Z|2Eb*
AAAA ALWAYS AFLOAT t{_!Z(Rt5)
ASF AS FOLLOWING -L@]I$Yo
A/C ACCT ACCOUNT=CHARTERER >j&1?M2C
ACOL AFTER COMPLETION OF LOADING WI,40&<
A/E ACCEPT/ECEPT CXBzX:T?#
AFMT AFTER FIXING MAIN TERMS 固定主要条款之后 .j:i&j(
AIR DRAFT 水上高度 SEYG y+#K
A/O AND OR K6E}";;
A/O AND/OR 和/或 Z*9L'd"D|
A/P ADDITIONAL PREMIUM 附加保险费 ,NDh@VYe
APS ON ARRIVAL PILOT STATION 到达引航站 Z+0?yQ=%
A/R ALL RISKS Te+^J8
A/S ACCOUNT SALE 销货账 =:4?>2)
A/S AFTER SIGHT 远期付款 uMHRUi
AA ALWAYS AFLOAT 永远漂浮 Hr6wgYPi
AA AWIWL ALWAYS AFLOAT ALWAYS AITNIN INSTITUTE WARRANTY LIMITS
0vDg8i\
AAR AGAINST ALL RISKS 针对所有风险 6%%PP8.F
Abashirl Abashirl 纲走 Yq
J]7V\
Aboshi Aboshi 纲星 FZpsL-yx^N
ABV ABOVE *="m3:c'J
ABS AMERICAN BUREAU OF SHIPPING 美国船级社 _jmkl
B
ABT ABOUT /$Z
m~Mp
ABT ABOUT 大约 sQtf,e|p
ACC ACCEPTANCE/ACCEPTED 接受 JpmB;aL#%
ACCDG ACCORDING TO 根据 ib]vX-
ACCT ACCOUNTER CHRS 6- ]h5L]
ACDG ACCORDING 5B{k\H;
ACOL AFTER COMPLETION OF LOADING hiwIWd:H
ACOL AFTER COMPLETION OF LOADING 装货结束后 4P%m>[
ADD ADDRESS/ADDITIONAL k_?~<vTM
ADDCOM ADDRESS COMMISSION 回扣佣金 X>t3|h
ADV ADVISE 告知 s4$X
AFMT AFTER FIXING MAIN TERMS @o#+5P
AFMT AFTER FIXING MAIN TERMS 固定主要条款之后 CCqT tp
AFSP ARRIVAL FIRST SEA PILOT =Ndli>x}1
AG(=PG) ARABIAN GULF (PERSIAN GULF) U=cWmH
AGT AGENT 代理人 i2PZ'
.sL
AGTS AGENTS jPk
c3dG
+
AGW ALL GOES WELL 一切顺利
c+2%rh1
AGW/WP ALL GOING WELL/WHETHER PERMIT vM`~)rO@!
AH ANTWERP/HAMBURG #$'FSy#
AHL AUSTRALIAN HOLK LADDER #?&0D>E?k
AHPS ARRIVAL HARBOUR PILOT STATION Rj6|Y"gq9
AHPS ARRIVAL HARBOUR PILOT STATION 到达 港口 引航站 )q3"t2-
AIMS AMERICAN INSTITUTE OF MERCHANT SHIPPING 美国商船航运学会 ctI{^f:
Aiol Aiol 相生 #a,9B-X
Akita Akita 秋田 lf$Ve
ALL **S ABT/ALL DTLS ABT [,g~m9
ALT ALTERNATIVE kso*} uh0
Amagasaki Amagasaki 尼崎 $s gH'/>
AMELOG AMERICA LOG 6 bO;&
AMT AMOUST C1fyV]
AMWELSH C/P ORE-AMERICANIZED WELSH COAL CHARTER '3;v] L?G
Anan Anan 阿南 )#[|hb=o
ANCH ANCHORAGE 锚地 ?[TW<Yx
ANS ANSWER 回答 Pil;/t)"
ANTHAM ANTWERP-HAMBURG xsP4\C>
AOB AS ON BOARD >. DC!QV
AOH AFTER OFFICE HOUR w^;DG
AOH AFTER OFFICE HOURS 工作时间外 AsxD}Nw[Z*
Aomori Aomori 青森 2wlKBSON
AP ADDITIONAL PREMIUM wCb(>pL0
AP ALL PURPOSE D>
#l -{d
AP 装卸共用时间(锚位) 8Y{s;U0n
AP ADDITIONAL PREMIUM 附加保险费 f)NHM'
APS ARR PILOT STATION s&tE_
APS ARRIVAL PILOT STATION E
X
"|H.(
APS ARRIVAL PILOT STATION 到达引航站 Uems\I0
ARA AMSTERDAM/ROTTERDAM/ANTWERP RGE ")UwkF
ARB Y/A 1974 ARBITRATION YORK ANTWERP RULE {1Eu7l-4
ARND AROUND rT6?!$"%.
ARNGD ARRANGE 安排 %dttE)oH?
ARR ARRIVE 到达 1~yZ T
AS EXPLAINED ON TEL xvm5
ASAP AS SOON AS POSSIBLE 尽可能快地 _elX<o4
ASBA ASSOCIATION OF SHIPBROKERS AND AGENTS, INC。 (美国)船舶经济人和代理人协会 D4Nu8Wr$
ASF AS FOLLOWS 如下 /n{1o\
ASP ASPER dQ
:cYNm
按照 ?vtX"Fdz
ASROBL AFTER SIGNING RELEASING ORIGINAL B/L L'A)6^d@S
ASSMT ASSIGNMENT 分类、分配 2HL9E|h
ASSN ASSOCIATION 协会,团体,联合 {E_{JB~`
ASST ASSISTANT 助手,辅助的 vfc[p ^
ATA ACTUAL TIME OF ARRIVAL 实际到达时间 CXaWgxlK:a
ATC ACTUAL TIME USED TO COUNT Qyh/ed/
ATD ACTUAL TIME OF DEPARTURE 实际开航时间 MXp3g@Cz
ATDN ANY TIME DAY OR NIGHT V2 d,ksKwn
ATDNS AT DAYS AND NIGHTS SUNDAY 白天,晚上,星期日的任何时间 &%=D \YzG
ATDNSHINC ANY TIME DAY OR NIGHT SUNDAY LOLIDAY INCLUDE H=c`&N7E
ATDNSHINC ANY TIME, DAY, NIGHT, SUNDAYS AND HOLIDAYS INCLUDED 任何时间,白天,夜间,星期日和节假日 vDj;>VE2b
ATM ATMOSPHERE 天气,气候 W[''Cc.
ATS ALL TIME SAVED 所有节省时间 S6i@"h5
ATSBE ALL TIME SAVED BOTH ENDS 所有两港节省时间 _r Y,}\
ATSDO ALL TIME SAVED DISCHARGING ONLY 所有卸货港节省时间 7
h=QW5
ATSLO ALL TIME SAVED LOADING ONLY 所有装货港节省时间 cWAtju?L;
Atsuti Atsuti 渥美 ,T{<vRj7_
ATT ATTENTION 注意 7N8H)X
AUCT AUCTION 拍卖 P1>AOH2yG
AUSSIE AUSTRALIA AG6K
daJ
AUTHO AUTHORITY ,yMU@Vg
AUTO AUTOMOBILE 汽车 aG`;OgrH
AWTS ALL WORDING TIME SAVED 所有节省的工作时间 yl&UM
qI(
AWTSBE ALL WORKING TIME SAVED BOTH ENDS 所有两港节省的工作时间 ^]C&tG0 !
AWTSDO ALL WORKING TIME SAVED DISCHARGING ONLY 所有卸货港节省的工作时间 wE\3$ s/{D
AWTSLO ALL WORKING TIME SAVED LOADING ONLY 所有装货港节省的工作时间 6=hk=2]f
B/D BREAKDOWN 故障 d(`AXyw
B/L BILL OF LADING 提单 * *H&+T/B
B/O BUYERS OPTION po9
9 y-
B/S BILL OF SALE 卖契 ^eYqll
/U
B/W/A BERTH/WHARF/ANCHORAGE "6ECgyD+E!
B4 BEFORE RkEN
,xWE
BA BUENOS AIRES `Hx~UH)
BABI NOT ABOVE BUT INCLUDING 1SIq[1
BACK TRADING YZ$ZcfXDW
BAG BACKING 返回 $4FX(O0Q@
BAL BALINCE/BALTIMORE X .F^$