英文 术语 英文全称 中文解释 RS `9?c:
AAAA ALWAYS AFLOAT !L.
K)9I
ASF AS FOLLOWING `k]!6osZo
A/C ACCT ACCOUNT=CHARTERER hr4ye`c j
ACOL AFTER COMPLETION OF LOADING 6w"( y~c1
A/E ACCEPT/ECEPT TT2cOw
AFMT AFTER FIXING MAIN TERMS 固定主要条款之后 -9>LvLU
AIR DRAFT 水上高度 y(nsyA
A/O AND OR YYE8/\+B.
A/O AND/OR 和/或 :Wg-@d
A/P ADDITIONAL PREMIUM 附加保险费 B3dA%\'
APS ON ARRIVAL PILOT STATION 到达引航站 t1w2u.]
A/R ALL RISKS *
{gxI<
A/S ACCOUNT SALE 销货账 tS (i711
A/S AFTER SIGHT 远期付款 Any Zi'
AA ALWAYS AFLOAT 永远漂浮 <TR/ `
AA AWIWL ALWAYS AFLOAT ALWAYS AITNIN INSTITUTE WARRANTY LIMITS $N;"}Gz
AAR AGAINST ALL RISKS 针对所有风险 Kc%n(,+%"
Abashirl Abashirl 纲走 (Qk&g"I
Aboshi Aboshi 纲星 1C_'H.q<=
ABV ABOVE 50LHF%
ABS AMERICAN BUREAU OF SHIPPING 美国船级社 `'p`PyMt`
ABT ABOUT ,b<9?PM
ABT ABOUT 大约 s$DGd
T)
ACC ACCEPTANCE/ACCEPTED 接受 w`L~#yu
ACCDG ACCORDING TO 根据 nQ5N=l
ACCT ACCOUNTER CHRS $ZQ"({<w<g
ACDG ACCORDING [%)@|^hw91
ACOL AFTER COMPLETION OF LOADING 6m9 7_NRO
ACOL AFTER COMPLETION OF LOADING 装货结束后 nO~b=qO
ADD ADDRESS/ADDITIONAL NZ>7dJ
ADDCOM ADDRESS COMMISSION 回扣佣金 :$=|7v
ADV ADVISE 告知 8O6_iGTBh
AFMT AFTER FIXING MAIN TERMS u?F (1iN=
AFMT AFTER FIXING MAIN TERMS 固定主要条款之后 tQrS3Hz'nA
AFSP ARRIVAL FIRST SEA PILOT wUoiXi09
AG(=PG) ARABIAN GULF (PERSIAN GULF) -0$:|p?@^
AGT AGENT 代理人 T7{<arL$
AGTS AGENTS zsDocR
AGW ALL GOES WELL 一切顺利 bKMWWJf*'
AGW/WP ALL GOING WELL/WHETHER PERMIT
'. (~
AH ANTWERP/HAMBURG BC! 6O/kr
AHL AUSTRALIAN HOLK LADDER T|;@T^
AHPS ARRIVAL HARBOUR PILOT STATION "_< 9PM1t
AHPS ARRIVAL HARBOUR PILOT STATION 到达 港口 引航站 H(|AH;?ou
AIMS AMERICAN INSTITUTE OF MERCHANT SHIPPING 美国商船航运学会 +;Cr];b3
Aiol Aiol 相生 $wV1*$1NM
Akita Akita 秋田 "AC^ rz~U
ALL **S ABT/ALL DTLS ABT sw;|'N$:<
ALT ALTERNATIVE C\}/"
Amagasaki Amagasaki 尼崎 [AS}RV
AMELOG AMERICA LOG bsS:"/?>
AMT AMOUST i"r!w|j
AMWELSH C/P ORE-AMERICANIZED WELSH COAL CHARTER 9GU]l7C=z
Anan Anan 阿南 Y32 "N[yw
ANCH ANCHORAGE 锚地 % 0T+t.
ANS ANSWER 回答 X4|4QgY
ANTHAM ANTWERP-HAMBURG T,%j\0
AOB AS ON BOARD Jh&~ToF
!
AOH AFTER OFFICE HOUR oczG|_
AOH AFTER OFFICE HOURS 工作时间外 l{j~Q^U})
Aomori Aomori 青森 V[o`\|<
AP ADDITIONAL PREMIUM p Z: F:
AP ALL PURPOSE u&mS8i}
AP 装卸共用时间(锚位) q@t0NvNSu
AP ADDITIONAL PREMIUM 附加保险费 aE;le{|!({
APS ARR PILOT STATION #S&Tkip]"W
APS ARRIVAL PILOT STATION 3b' QLfU
APS ARRIVAL PILOT STATION 到达引航站 <Ln
1pV~k
ARA AMSTERDAM/ROTTERDAM/ANTWERP RGE 0U%f)mG
ARB Y/A 1974 ARBITRATION YORK ANTWERP RULE S;$-''o?9
ARND AROUND ):i&`}SY
ARNGD ARRANGE 安排 H
,Z;=N_
ARR ARRIVE 到达 nqInb:
AS EXPLAINED ON TEL (h>-&.`
&
ASAP AS SOON AS POSSIBLE 尽可能快地 zIh['^3.n
ASBA ASSOCIATION OF SHIPBROKERS AND AGENTS, INC。 (美国)船舶经济人和代理人协会 b )B?
F
ASF AS FOLLOWS 如下 6@rMtQfI
ASP ASPER O8h%3&
按照 "
wNJ
ASROBL AFTER SIGNING RELEASING ORIGINAL B/L |S_eDjF
ASSMT ASSIGNMENT 分类、分配 03q5e
ASSN ASSOCIATION 协会,团体,联合 '<"s \,
ASST ASSISTANT 助手,辅助的 Y$"O
VC
ATA ACTUAL TIME OF ARRIVAL 实际到达时间 h&KO<>
ATC ACTUAL TIME USED TO COUNT 4y|BOVl
ATD ACTUAL TIME OF DEPARTURE 实际开航时间 Fld=5B^}
ATDN ANY TIME DAY OR NIGHT hgPa6Kd
ATDNS AT DAYS AND NIGHTS SUNDAY 白天,晚上,星期日的任何时间 *\
R ]NV
ATDNSHINC ANY TIME DAY OR NIGHT SUNDAY LOLIDAY INCLUDE l9{hq/V
ATDNSHINC ANY TIME, DAY, NIGHT, SUNDAYS AND HOLIDAYS INCLUDED 任何时间,白天,夜间,星期日和节假日 -t!~%_WCv
ATM ATMOSPHERE 天气,气候 ag [ZW
ATS ALL TIME SAVED 所有节省时间 +$ 'Zf0U
ATSBE ALL TIME SAVED BOTH ENDS 所有两港节省时间 wr$("A(
ATSDO ALL TIME SAVED DISCHARGING ONLY 所有卸货港节省时间 0CnOL!3.I
ATSLO ALL TIME SAVED LOADING ONLY 所有装货港节省时间 Cio
1E-4
Atsuti Atsuti 渥美 #NEE7'&S
ATT ATTENTION 注意 W!Gq.M
AUCT AUCTION 拍卖 )1?y 8_B
AUSSIE AUSTRALIA p$S*dr
AUTHO AUTHORITY b6,iZ+]
AUTO AUTOMOBILE 汽车 {&&z-^
AWTS ALL WORDING TIME SAVED 所有节省的工作时间 j*|VctM
AWTSBE ALL WORKING TIME SAVED BOTH ENDS 所有两港节省的工作时间 N=V==Dbu-
AWTSDO ALL WORKING TIME SAVED DISCHARGING ONLY 所有卸货港节省的工作时间 'p^t^=dQ
AWTSLO ALL WORKING TIME SAVED LOADING ONLY 所有装货港节省的工作时间 )*u8/U
B/D BREAKDOWN 故障 ld[I}88$
B/L BILL OF LADING 提单 pE`})/?\*
B/O BUYERS OPTION p'Y^X
B/S BILL OF SALE 卖契 wi!?BCseq
B/W/A BERTH/WHARF/ANCHORAGE E fqX
y>W
B4 BEFORE D ;RiGW4
BA BUENOS AIRES [
|v][Hwv
BABI NOT ABOVE BUT INCLUDING ::`HQ@^
BACK TRADING yNPVOp*
BAG BACKING 返回 =F|{#
F
BAL BALINCE/BALTIMORE ~g91Pr