英文 术语 英文全称 中文解释 [#RFdn<
AAAA ALWAYS AFLOAT 6vR6=@(`>
ASF AS FOLLOWING Y6Cm
PxOQ
A/C ACCT ACCOUNT=CHARTERER _X mxBtk9f
ACOL AFTER COMPLETION OF LOADING ,(zV~-:9
A/E ACCEPT/ECEPT UZrEFpi
AFMT AFTER FIXING MAIN TERMS 固定主要条款之后 WFFQxd|Z
AIR DRAFT 水上高度 /4 OmnE;
A/O AND OR j BBl{
A/O AND/OR 和/或 3S]QIZ1
A/P ADDITIONAL PREMIUM 附加保险费 |N%
l
at
APS ON ARRIVAL PILOT STATION 到达引航站 : [328X2
A/R ALL RISKS L6Brs"9B
A/S ACCOUNT SALE 销货账 3*2~#dh=
A/S AFTER SIGHT 远期付款 Fpn*]x
AA ALWAYS AFLOAT 永远漂浮 3en67l
AA AWIWL ALWAYS AFLOAT ALWAYS AITNIN INSTITUTE WARRANTY LIMITS Nr `R3(X
AAR AGAINST ALL RISKS 针对所有风险 b~:)d>s8wY
Abashirl Abashirl 纲走 43B0ynagN
Aboshi Aboshi 纲星 |C z7_Rn
ABV ABOVE em3+V
ABS AMERICAN BUREAU OF SHIPPING 美国船级社 _v 0iH
ABT ABOUT |TMn
ABT ABOUT 大约 1~K'r&
ACC ACCEPTANCE/ACCEPTED 接受 oj Y.6w
ACCDG ACCORDING TO 根据 E9j<+Ik
ACCT ACCOUNTER CHRS u uwJ-
ACDG ACCORDING |rk.t g9
ACOL AFTER COMPLETION OF LOADING oJQS&3;/r
ACOL AFTER COMPLETION OF LOADING 装货结束后 ^`id/
ADD ADDRESS/ADDITIONAL KqJln)7
ADDCOM ADDRESS COMMISSION 回扣佣金 9MZ)-
ADV ADVISE 告知 )GVTa4}p
AFMT AFTER FIXING MAIN TERMS W7uX
AFMT AFTER FIXING MAIN TERMS 固定主要条款之后 }B7Txo,Z
AFSP ARRIVAL FIRST SEA PILOT TIiYic!_~
AG(=PG) ARABIAN GULF (PERSIAN GULF) :
pUu_
AGT AGENT 代理人 /+%aSPQ
AGTS AGENTS =Mwuhk|*
AGW ALL GOES WELL 一切顺利 Q >[>{N&\
AGW/WP ALL GOING WELL/WHETHER PERMIT O D N_i
AH ANTWERP/HAMBURG )-5e Iy
AHL AUSTRALIAN HOLK LADDER Xn=yC Pi
AHPS ARRIVAL HARBOUR PILOT STATION wg)Bx#>\L:
AHPS ARRIVAL HARBOUR PILOT STATION 到达 港口 引航站 S>T ;`,
AIMS AMERICAN INSTITUTE OF MERCHANT SHIPPING 美国商船航运学会 vS~tr sI
Aiol Aiol 相生 8Pd
9&/Y
Akita Akita 秋田 $s}w23nB
ALL **S ABT/ALL DTLS ABT B<BS^waU
ALT ALTERNATIVE m,kYE9{
Amagasaki Amagasaki 尼崎 Y J,"@n_
AMELOG AMERICA LOG \8ZVI98
AMT AMOUST L7<30"7
AMWELSH C/P ORE-AMERICANIZED WELSH COAL CHARTER qZ>_{b0f
Anan Anan 阿南
d<xi/
ANCH ANCHORAGE 锚地 dr"$@
ANS ANSWER 回答 /8]K}yvR
ANTHAM ANTWERP-HAMBURG 4KxuSI^q
AOB AS ON BOARD Tw$tE:
AOH AFTER OFFICE HOUR \6 J Y#%
AOH AFTER OFFICE HOURS 工作时间外 *wx%jbJo
Aomori Aomori 青森 vCt][WX(
AP ADDITIONAL PREMIUM ;s$4/b/~
AP ALL PURPOSE p)Q5fh0-
AP 装卸共用时间(锚位) @mu{*. &
AP ADDITIONAL PREMIUM 附加保险费 njJTEUd">
APS ARR PILOT STATION hEo$Jz`
APS ARRIVAL PILOT STATION Z;+;_Cw
APS ARRIVAL PILOT STATION 到达引航站 1xkk5\3]
ARA AMSTERDAM/ROTTERDAM/ANTWERP RGE e 5(|9*t
ARB Y/A 1974 ARBITRATION YORK ANTWERP RULE leSBR,C
ARND AROUND 4\V/A+<W
ARNGD ARRANGE 安排 ]{|
l4e4P
ARR ARRIVE 到达 ~k@{b&
AS EXPLAINED ON TEL b/T k$&
ASAP AS SOON AS POSSIBLE 尽可能快地 Um-Xb'R*]V
ASBA ASSOCIATION OF SHIPBROKERS AND AGENTS, INC。 (美国)船舶经济人和代理人协会 .hf%L1N%F
ASF AS FOLLOWS 如下 NN:zQ_RT
ASP ASPER HDE5Mg "
按照 1csbuR?
ASROBL AFTER SIGNING RELEASING ORIGINAL B/L 3s*mq@~1X
ASSMT ASSIGNMENT 分类、分配 =@
P(cFJ/
ASSN ASSOCIATION 协会,团体,联合 "KC3+:tm
ASST ASSISTANT 助手,辅助的 Z0V6cikW6
ATA ACTUAL TIME OF ARRIVAL 实际到达时间 & )-fC
ATC ACTUAL TIME USED TO COUNT zJ8 jJFL+Y
ATD ACTUAL TIME OF DEPARTURE 实际开航时间 -HFyNk]>
ATDN ANY TIME DAY OR NIGHT 5RSP.Vyx{
ATDNS AT DAYS AND NIGHTS SUNDAY 白天,晚上,星期日的任何时间 m&_!*3BAG
ATDNSHINC ANY TIME DAY OR NIGHT SUNDAY LOLIDAY INCLUDE xaIe7.Z"xo
ATDNSHINC ANY TIME, DAY, NIGHT, SUNDAYS AND HOLIDAYS INCLUDED 任何时间,白天,夜间,星期日和节假日 (Y?}'?
ATM ATMOSPHERE 天气,气候 ef:Zi_o
ATS ALL TIME SAVED 所有节省时间 s*kSl:T@O
ATSBE ALL TIME SAVED BOTH ENDS 所有两港节省时间 ,z$U=uo
ATSDO ALL TIME SAVED DISCHARGING ONLY 所有卸货港节省时间 =vKSvQP@)
ATSLO ALL TIME SAVED LOADING ONLY 所有装货港节省时间 pA5X<)~
Atsuti Atsuti 渥美 k8ymOx
ATT ATTENTION 注意 s|Zv>Qt
AUCT AUCTION 拍卖 #tt*yOmiH
AUSSIE AUSTRALIA n{.SNipU
AUTHO AUTHORITY 4ko(bW#jL
AUTO AUTOMOBILE 汽车 pGSS
AWTS ALL WORDING TIME SAVED 所有节省的工作时间 l0{R`G,
AWTSBE ALL WORKING TIME SAVED BOTH ENDS 所有两港节省的工作时间 Qw/H7fvh&
AWTSDO ALL WORKING TIME SAVED DISCHARGING ONLY 所有卸货港节省的工作时间 By}>h6`[
AWTSLO ALL WORKING TIME SAVED LOADING ONLY 所有装货港节省的工作时间 co%-d
B/D BREAKDOWN 故障 %u02KmV.
B/L BILL OF LADING 提单 p v*n.U6
B/O BUYERS OPTION R3%&\<a)9
B/S BILL OF SALE 卖契 |jE0H!j
B/W/A BERTH/WHARF/ANCHORAGE H^C$2 f
B4 BEFORE Ov PTgiI!N
BA BUENOS AIRES &)v}oHy,m
BABI NOT ABOVE BUT INCLUDING YPNG9^Y
BACK TRADING ,@4~:OY
BAG BACKING 返回 0JM`*f%n
BAL BALINCE/BALTIMORE #cy;((z uB