论坛风格切换切换到宽版
  • 1271阅读
  • 1回复

职场英语口语:Secretary都是秘书吗 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线jialinlo
 

发帖
5
世科币
-12
威望
5
贡献值
0
银元
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 楼主  发表于: 2013-04-30
— 本帖被 admin 从 公众专区 移动到本区(2013-04-30) —
说起办公室里的Secretary,可能我们第一反应出的意思都是秘书,不过下面这个句子要注意了: r{R7"  
"I chose the tall secretary where mother sat so often writing letters by a sunny window." [Um4\QvUx  
译这句话时要格外小心,否则就会把tall secretary译成了高个子秘书,岂不闹出笑话?  5vF}F^  
其实"secretary"在这里是一种书写的桌子,一般上面还附有一个小书架,活椎通络胶囊所以全话的意思是:我选择了那个高大的写字桌,过去每逢阳光明媚的日子,妈妈常坐在窗前的桌旁写信。 y2$;t'  
"Secretary"的意思还是很多的,除了常见的“秘书”之外,它还是“书记”,如中共中央总书记的英文说法是"the General Secretary of the Central Committee of the Communist Party of China."省委书记是"Secretary of a provincial Party Committee. "书记处是"secretariat",它是"secretary"的变体。 i;hc]fYb=K  
秘书长的顺序正好和总书记倒过来,是"sec—retary—general", 如联合国秘书长是"the Secretary General of the United Nations." +aw>p_\  
可还有许多职务从中文字面看并没有“秘书”字样,但英语仍需用"Secretary ",如美国国务卿(the Secretary of State)、财政部长(the Secretary of Treasury)、活椎通络胶囊教育部长(the Secretary of Education)、国防部长(the Secretary of Defense)等. 'cF%4F  
"x|NG,<[9  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
 
离线fhvnbys

发帖
22
世科币
22
威望
0
贡献值
0
银元
0
只看该作者 沙发  发表于: 2013-05-28
楼主威武
楼主威武。。
 
快速回复
限200 字节
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
 
上一个 下一个