I can give you a definite answer on the price terms. [6CWgQ%Ue
>/'/^h
fv:&?gc
我可以就价格条件答复你方。 P,)\#([vc
2XrYm"6w
[bjP-pX
You wish to have a discussion of the price terms of washers. LZ8xh
vk<4P;A(G
(H-
kWT
您是想谈谈洗衣机的价格条件吧。 UB]]oC<
v[~Q
.50ql[En
Yes, all of the price terms are acceptable. <[V1z=Eo/]
9-EdT4=r,
ZdlQ}l#F
是的,哪种价格条件都可以接受的。
d_ji
..T
eV\VR
!!i
fz<GPw
C.I.F. is the price term normally adopted by you, right? Ub`vf4EB
iu QMVtv
I~
e,']
C.I.F.是你们经常采用的价格条件,是吗? 7%5EBH &
s ?|Hw|j
c>BDw<
Sometimes F.O.B. and C&F are also employed. S^nI=HTm
@cn8 m
%jxeh.B3B
我们有时也用离岸价或成本加运费价。 rVB\\
TiD|.a8
S
0HDL;XY6
You said yesterday that the price was $60/mt, C.I.F. Brussels. [n&SA]a
5-POYug
C;']FmK]
您昨天说价格定为每公吨60英镑C.I.F. 布鲁塞尔。 j{Sbf04
0}WDB_L
0D&-BAzi
In case F.O.B. is used, risks and charges are to be passed over to the buyers once the cargo is put on board the ship. YFeL#)5y
tfVlIY<
#^xj"}o@
如果采用离岸价,货一上船,货物的风险和费用就都转给买方了。 z~#d@c\
:\~YbA
NV`=T?1[5
Your price is quoted C&F Xingang at DM200 per washer, right? !YX_k<1E
# aIV\G
\Yr&vX/[p
你方报价是每台洗衣机200德国马克,C&F新港价,对吗? X08[,P#I
pV/5w<_x?
smHQ'4x9
Words and Phrases m3=Cg$n
.qrS[ w
VMw[M^
price terms 价格条款 x]vyt}oCmk
qE M,~:lTn
7E;`1lh7
F.O.B. Free On Board “船上交货价”或称“离岸价格” Ted!*HKlB
n7hjYNJ
*kt%.wPJ
C.I.F. Cost, Insurance and Freight “成本加保险费、运费”或“到岸价格” ! l"*DR
wexa\o
SbH} cu8
C&F Cost and Freight “成本加运费”或“离岸加运费”价格 ]P)
2Q!X
]s`cn}d
+ {WZpP},v
F.O.B. Liner Terms F.O.B. 班轮条件 F **/T
8" (j_~;
C5=m~
F.O.B. Stowed 船上交货并理舱 ja^
.B{:<;sa
na3lbwq
F.O.B. Trimmed 船上交货并平舱 T 2Gscey
'-_t
F3x
j4$NQ]e^4
F.O.B. Under Tackle F.O.B.吊钩下交货 % E8s>D
SeBl*V
P>_ r6C
C.I.F. Liner terms C.I.F.班轮条件 As(6E}{S
"`
kSI&2
K'b #}N\
C.I.F. Ex Ship's Hold C.I.F.舱底交货 +4V"&S|&
7$"n.cr
:
6d;RtCENo
F.O.B. plane 飞机离岸价(用于紧急情况) =Iy khrS
HA~BXxa/
`9Q O'^)
acceptable 可以接受的,可以使用的 `$ZBIe/u
4*?i!<N9
B }
to pass over 转给,转嫁 fPab%>/T{
2(25IYMS8
b21@iW
to adopt, to employ, to use (某种价格术语)采用某种价格 7rIEpN>*
"\rR0V!wA
8WLBq-]
G
FOR-Free on Rail 火车交货价 imZ"4HnPP
hGj`IAW
C ,[q#D4
FOT-Free on Truck 汽车交货价 b}Wm-]|+
b$=c(@]
+/!y#&C&*
FAS-Free Alongside Ship 船边交货价
D[<~^R;*
eOs 4c`
nD#uOep9
Ex Factory 工厂交货价 !'8jy_<9
s1
(UOd7}
?T_bjALW
Ex Plantation 农场交货价 5 IFc"
#hh7fE'9
n[
Ex Warehouse 仓库交货价 ad`=A V ]
:[bpMP<bz;
Ct386j><
Ex Ship 目的港船上交货价 AqjEz+TVt
>3)AO04=;
`&g1`vg
Ex Dock Duty Paid 目的港码头完税交货价 bh UghHT
x}H%NzR
Pc=:j(
Ex Dock Duty Unpaid 目的港码头未完税交货价 8AIAv_
g
.*+e?-
O%rt7qV"g2
Additional Words and Phrases o3>D~9
%y R~dt'
[C( >e0r
buying price 买价 $/;<~Pzi
F+::UWK
A
8u bb~ B;
selling price 卖价 ~{
BR~\D
BZ>,Qh!J
!-Md+I_
new price 新价 (S
k+nD
9$e6?<`(Y
\_PD@A9
old price 旧价 i`HXBq!|w
h6C:`0o
\[;Qqn0
present price 现价 N.qS;%*o{e
">NPp\t>/Z
8cv [|`<
original price 原价 [wR x)F"
X1;ljX
j
q"iLgEMO
current price 时价,现价 yZDS>7H
R7-+@
'*,P33h9<!
prevailing price 现价 ^Q""N<
k>dzeH
? {vY3~
ruling price 目前的价格 Z=\wI:TY1
,I|Tj C5
8ECBi(
going price 现价 Mk$Pt
lL{1wCsl
lH
8e?zJ
opening price 开价,开盘价 3 h~U)mg
f))'8
G0VbW-`O
closing price 收盘价 {&Es3+{A
KOM]7%ys1H
>[|Y$$
exceptional price 特价 MY `V0
tfb_K4h6,
)zoO#tX
special price 特价 c (Gl3^
/,cyp.
!-gjA@Pk
nominal price 有行无市的价格 "P_PqM
y~AF|Dk=
r=o\!sh
[
moderate price 公平价格 HD&Ag
!O-9W=NJ
hd E? %A
wholesale price 批发价 ID1
/N)56
+,BJ4``*k
hXE_OXZ
retail price 零售价
t/HUG#W{
R?K[O
z8"(Yy7m
market price 市价 !gfz4f&
}1
/`<m
`mfN3Q*[c
net price 净价 [,1\>z|&
)K+Tvx3(m
%wD<\ XRM
cost price 成本价 zw yK \j
t LzX L*
\?X'U:
gross price 毛价 *ydU3LG7
aybfBC
lVmm`q6n9
price effect 价格效应 v'QmuMWF
$M(ZKS3,j
J:q:g*Wi
price contract 价格合约 Rf~? u)h1
?l3PDorR
v_zVhEtY
price calculation 价格计算 O\(0{qu
S1R:/9
z
iw$n*1M
price limit 价格限制 .>{.!a
)ww#dJn
e uF@SS
price control 价格控制 -]?F
Yzr|Z7rq}
j;|rI`67~
price theory 价格理论 A;4O,p@
U# jbii6e
%e@Jc3
price regulation 价格调整 {M5[gr%
Z|z+[V}[
nEZoF
price structure 价格构成 Z5vpo$l
;34 m!\N5
7%-+7O 3ud
price support 价格支持 -qPYm?$
"0lC:Wu]
;n9r;$!f
bargain 讨价还价 483BrFV
s4$Z.xwr
v\Y362Xv
extra price 附加价 H!D?;X
Btmv{'T_y@
H)s$0Xd
price ratio 比价 QT;mCD=OD
Y6|8;2E
FM c9oyU~
price per unit 单价 ;_yp@.,\T
^<0azza/(
Z2yZz:.'
price index或price indices 物价指数 +%$'(ts
(f^K\7HM
Y5}<7s\UDO
price of factory 厂价 A~CQ@