H ,+?
t
《危险产品(地毯)条例》(Hazardous Products (Carpet) Regulations [C.R.C., c. 923])对地毯进行了相关的要求。 (1) 贴附了以下警告语的产品(非常规被视为组合地毯或面积大于2.16 m2、或长度大于1.8 m(6 in.)的地毯)可在市场上广告或销售:
“Caution--Flammable--Do not use in locations exposed to open flame or sources of intense heat“
“Attention — Inflammable — Tenir éloigné de la flamme ou d’une source de chaleur intense”
(“小心―易燃―不要在有明火或高温热源处使用”)
(2) 贴附了以下警告语的产品(不在室内适用的:常规被视为组合地毯或面积大于2.16 m2、或长度大于1.8 m(6 in.)的地毯)可在市场上广告或销售:
1j:
Wh
“Caution — Flammable — Do not use in locations exposed to open flame or sources of intense heat. Do not use indoors” Pb8^ b
“Attention — Inflammable — Tenir éloigné de la flamme ou d’une source de chaleur intense. Ne pas utiliser à l’intérieur” (“小心―易燃―不要在有明火或高温热源处使用。不得在室内适用”)
警示句应清晰、突出,并且印刷的字体大小相同、易于辨认,与标签上其他的材料图标分开。标签一般应在产品的外包装上,如果标签附在产品包装内,那么标签的信息应使购买者易于看到。
(3) 例外情况
以下情况,可不符合上述的标签要求,即可进口到加拿大:
(a) 仅以转售为目的而进口该产品时;
(b) 或在进口时或进口前,经销商交给检查员一份书面公告。内容包括:
- 说明进口的目的和影响;
- 进口的时间和准备放置的地点;
- 进口产品的种类和数量;
- 商品依据本条列贴附标签的预定地址。
(c) 在转售产品前,经销商已向检查员提供该产品已按照条例要求标签的书面报告。