论坛风格切换切换到宽版
  • 1229阅读
  • 0回复

[出口交流]信函:订单的确定与撤销 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线rastar
 

发帖
5
世科币
14
威望
9
贡献值
33
银元
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 楼主  发表于: 2011-09-18
— 本帖被 admin 执行取消置顶操作(2012-12-08) —
关键词: 订单外贸
收到客户的下单函是一件很高兴的事情,但是越是关键时刻越不能马虎,因此,收到客户的订单后,通常需要客户进行订单确认。特殊情况下,您可能对订单进行撤销,这些都需要以信函的跟客户确认。
一、收单与确认
1、本月10日来函收悉,感谢贵方对... ...的订货。
   We received your letter of the 10th inst., and thank you for your order for ...
2、贵公司5月10日来函及五部印刷机器的定单均已收到,在此表示感谢。
   We are in receipt of your favour of the 10th May, with your order for five printing machines, which I herewith acknowledge with best thanks.
   3、贵公司6月10日电报关于高级砂糖100英担定单已收到,并予以确认。
   We confirm herewith your telegraphic order of the 10th June, for 100 cwt. of the best sugar.
   4、贵公司7月10日函收悉,对此次订货,我公司表示感谢。
   We acknowledge receipt of your favour of the 10th July, and thank you for the order you have given us.
   二、撤消或变更订单
1、非常抱歉,兹因购货人已向我司撤消订单,迫使我司只好向贵公司取消这一次订货。
   To my deep regret, the buyer of these goods has just cancelled the order, a fact which compels me to cancel my order with you.
   2、很抱歉由于我司在今后一段时间内,所有货物品已完全够用,因此,不得不取消此次订货,敬请谅解。
   Our requirements are now fully covered for some time to come, and we therefore greatly regret that we have to cancel our order with you.
   3、非常遗憾地通知贵公司,因为购货人对贵公司价格500元不予确认,因此要求您取消此订单。
   We are sorry to report that our buyer does not confirm this order at your price $500; we must, therefore, ask you to cancel same.
   4、非常遗憾,我公司不得不通知,在此同一时期内,需要取消数种订单。
   I regret that I have to notify you of so many orders being ceancelled at the same time.

评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
 
快速回复
限200 字节
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
 
上一个 下一个